С третьего по десятое октября проходила апологетическая конференция “Jesus on Trial” или «Суд над Иисусом». На конференцию было приглашено много знаменитых апологетов и писателей. Цель конференции была в том, чтобы укрепить веру людей во Христа, и особенно - подтвердить реальность Его воскресения. Участниками конференции были в основном подростки и молодежь, знающие английский язык. Для тех, кто не владел английским, был обеспечен русский синхронный перевод.
На конференции освящалось много полезных тем, и конференция в основном дала слушателям много полезного. Однако, один из спикеров, Др. Майк Ликона, предлагал очень опасное учение, которое, вместо того чтобы утверждать авторитет Писания, наоборот, сеяло семя сомнения. Др. Майк Ликона является преподавателем в Houston Baptist University (Баптистский Университет в Хьюстоне) и является президентом Risen Jesus Apologetics Ministry (Служение Апологетики Воскресшего Иисуса).
Хотя все христиане, читающие Священное Писание, обращают внимание на то, что есть определенные разногласия в описании некоторых случаев из жизни Иисуса Христа, они все же видят не противоречия, но гармонию в описании полной истории искупления, которую представили нам авторы Писания под руководством Духа Святого.
Ниже даны некоторые примеры того, что Майк Ликона привел в качестве разногласий в Писании:
- В Ин. 19:16 написано, что Иисус нес Свой крест всю дорогу, а в других Евангелиях сказано, что Симон помог Ему (Мф. 27:32, Мк. 15:21, Лк. 23:26).
- Мф. 27:44 говорится, что разбойники поносили Иисуса, в то время, как в Лук. 23:39-43 указывается один разбойник-хулитель
- Вопрос: сколько женщин пошли ко гробнице? Только Мария Магдалина (Ин. 20:1) или другие женщины тоже? (Мф. 28:1, Мк. 15:47, Лук. 24:10)
- Они увидели одного ангела, как описывается в Мф. 28:2-3 и Мк. 16:5, или два, как описывается в Лук. 24:4 и Ин. 20:11?
Эти и другие так называемые противоречие можно объяснить. Это то, что называется гармонизацией текста. К сожалению, сам Майк Ликона не верит, что это правильный подход, и в этом проблема. Он сам признаётся, что до того, как он начал свою докторскую работу, он думал, что Писание можно гармонизировать. Очевидно его профессора переубедили его думать иначе. Он говорит, что к концу его докторской программы, он более не пытался гармонизировать подобные описания. Объяснил он это тем, что во многих древних римских биографиях он замечал, как по-разному авторы говорили о одних и тех же событиях, хотя в описаниях и было нечто общее. В конечном итоге, Ликона сделал заключение, что и в Писании происходило нечто похожее. Но это неверный вывод, потому что римские биографии писались грешными людьми, а не мужами Божьими, движимыми Духом Святым, и в этом его главная проблема. Он полностью исключает Божью роль в написании Евангелий, и ниже вы увидите опасность этого вывода.
Далее он говорит следующее:
«Существуют многие различия в описании воскресения Христа и Его распятия, также и в других моментах в Евангелиях. Но это не значит, что они все были неправы. Это были побочные детали. Поэтому я решил, что если Иисус воскрес из мертвых, то это главное. Христианство истинно, и этого достаточно.
Если Иисус воскрес из мертвых, то Он воскрес в апреле 30 или 33 года. Первое Евангелие, Евангелие от Марка, было написано намного позже, возможно в 50 до 70 годах. Где-то в это время. Но давайте скажем, что оно было написано в 50-м году. В таком случае прошло как минимум 20 лет между воскресением Иисуса и первым написанным Евангелием. Если было много ошибок в Евангелии от Марка, то это бы не значило что христианство – это ложь, потому что христианство существовало до того, как Евангелие от Марка было записано. Всё, что это значит, так это то, что мы должны поменять наше мышление о том, что Писание боговдохновенно, или поправить наше мышление о том, как мы понимаем «безошибочность» и стоит ли вообще использовать термин «безошибочности». Но мы не можем сказать, что христианство не истинно. Иисус действительно воскрес из мертвых. Поэтому христианство – это истина.
Многие люди говорят, что когда они видят различия в Евангелиях, то это их беспокоит. Это колеблет их веру. Но не стоит этого делать. Что это может поколебать их веру в Писание, это верно, или их понимание «безошибочности или боговдухновенности», и того, что мы имеем в виду, когда мы об этом говорим, если стоит нам вообще даже думать такими словами. Но это не будет значить, что Евангелия не являются исторически надежными, и это не будет значить что Иисус не воскрес из мертвых. И это самое главное.»
В этом параграфе он сам признает, что он ставит Священное Писание под сомнение, и у него совсем нет с этим проблемы!
В своей лекции Майк Ликона говорит, что Евангелия относятся к жанру римской биографии, и он дает небольшой опрос для публики:
К какой категории относится Евангелия?
- Фильм ужасов
- Поэзия
- Римская биография
Конечно в таком случае все выберут вариант С. Однако Евангелия — это не биография. В Евангелиях описывается ИСТОРИЯ ИСКУПЛЕНИЯ, которая начинается в третьей главе книги Бытия при грехопадении и развивается на протяжении всей Библии. К тому же Евангелие от Матфея в основном концентрируется вокруг пяти ПРОПОВЕДЕЙ Иисуса Христа и на деталях, сопровождающих эти проповеди:
- Нагорная Проповедь (Мф. 5-7)
- Учение об ученичестве (Мф. 10)
- Учение о Царстве (Мф. 13)
- Учение о Церкви (Мф. 18)
- Учение о Последнем времени (Мф. 23-25)
Тем не менее, вывод Др. Ликоны: Евангелия – это жанр римских биографий.
Но будучи простыми еврейскими рыбаками, писатели Евангелий писали бы не отталкиваясь от понимания о римских биографиях, а согласно еврейской культуры. Скорее всего они никогда даже и не видели, как выглядит римская биография. Они были рыбаками, а не книжниками или знатоками римской или греческой классики и письменности. К тому-же такие биографии были скорее всего дорогими, и вряд ли бы простые рыбаки смогли бы прочитать хотя бы одну из таких биографий.
Следующее взято из вопросов, связанных с первой лекцией:
ВОПРОС: «Что подразумевается под гармонизацией Евангелий?»
ОТВЕТ:
«Это что-то похожее на то, когда четыре разных человека, являющихся свидетелями одной и той же аварии, рассказывают о том, что они видели. Если сравнить их рассказы, то все компоненты и детали должны совпасть. Когда я понял, что авторы Евангелий следовали правилам литературы, того, что было принято в то время, то пришел к выводам, что гармонизация не должна быть нашим главным подходом.
Давайте посмотрим описание того, как разодралась завеса в храме. Некоторые объяснения являются достаточно сумасшедшими. Почему бы просто не упростить подход и признать, что один (евангелист) просто изменил детали. Возможно Лука изменил немного, чтоб было различие. И мы видим, что это происходит и в других моментах, описанных в Евангелиях.»
Он говорит, что Луке просто захотелось изменить детали. Но зачем бы ему было это делать, если он писал Евангелие «по тщательном исследовании всего сначала, по порядку …» (Луки 1:3). Если его целью было тщательное исследование, то он не менял бы так легко то, что он считал истинным. Др. Ликона, по всей видимости, считает, что Евангелисты настолько легкомысленно относились к Писанию, что запросто меняли детали и тексты; и пример тому – измененные делали текста, который Лука, по мнению Ликона, прочитал у Евангелиста Марка и перенес в свое Евангелие.
Др. Ликона не берет в расчет ту серьезность и даже угрозу, которой подвергались авторы книг Писания. Смотрите, что сказано: «Если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей» (Откр. 22:18-19). Др. Майк Ликона неправ в его измышлении о том, что это происходит в Евангелиях.
ВОПРОС: «Почему вы считаете что Евангелие от Марка было записано первым?»
В этой части Майк держится ложного понимания, согласно которому он считает, что Евангелие от Марка было написано первым, а другие евангелисты, Матфей и Лука, скопировали его Евангелие, изменили некоторые слова и содержание, и добавили кое-что из других источников. Другими словами, они думают, как академики нашего времени, а не как боговдохновенные писатели под водительством Духа Святого. Об этом я напишу во второй части.
ОТВЕТ:
«Евангелия от Матфея, Марка и Луки – это то, что мы называем синоптическими Евангелиями. В чем-то Евангелие Луки отличается от Евангелий Матфея и Марка, где-то Евангелие от Луки отличается от Евангелия от Матфея, но находится в согласии с Марком, а Матфей и Марк в согласии друг с другом. У Матфея своя хронология, а в Лука следует хронологии Марка. Поэтому, кажется, что Евангелие от Марка – это как бы золотая середина. Он всегда в согласии с одним из других евангелистов. Это только возможно, если Марк был главным источником, а Матфей и Лука использовали Марка как источник. Есть и другая причина. Грамматика Марка является очень жесткой. Например, после крещения Иисуса, сказано у Марка, что Дух Святой повел Иисуса в пустыню. В греческом на месте слова повел, употребляется слово экбалло, или изгнал, что является тем же словом, которое всегда употребляется в Новом Завете по отношению к изгнанию бесов. И вдруг Марк использует слово экбалло по отношению к Иисусу Христу. Это очень странно. Когда Матфей или Лука описывают то же событие, они пишут, что Дух Святой повел Иисуса в пустыню. Как вам кажется, что более правдиво, то, что Марк изменил «повел» на «изгнал» или то что Матфей и Лука причитали Марка и сказали: «Ну, мы можем выбрать получше слово!» и они изменили это.»
В этом описании Майк Ликона прямо искажает греческий язык, считая что читатели его не уловят в этом, потому что они не знают греческого. Его утверждение о том, что экбалло всегда употребляется в Новом Завете по отношению к изгнанию бесов – это неправда. Например, это слово употребляется в
- Мф. 7:4, говоря о изъятии сучка из глаза брата
- Мф. 9:25, говоря о том, чтоб выгнать посторонних при воскрешении дочери начальника
- Мф. 9:38, говоря об ответе на молитву о том, чтоб Господин жатвы выслал делателей
- Мф. 12:20, где говорится что «трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит, доколе не доставит суду победы.»
- Мф. 12:35, говоря, что «добрый человек из доброго сокровища выносит доброе...»
- Мф. 13:52, «...подоен хозяину, который выносит из сокровищницы...»
- Мф. 15:17, говоря о том, как пища после пищеварения исходит вон
- Мф. 21:12, говоря об Иисусе, выгонявшем меновщиков и продающих в храме
- Мф. 21:39, говоря о СЫНЕ: «И схватив его, вывели вон из виноградника и убили».
- Мф. 22:13, говоря о госте на брачном пире в небрачной одежде, что его связали и бросили во тьму внешнюю.
И это места употребления этого слова только в одном из Евангелий. Исходя из объяснений Др. Лекона, у слушателей сложилось впечатление, что у Марка была применена плохая грамматика. Но уже в другом вопросе спрашивается, как это может Дух Святой говорить, применяя ошибочную грамматику? Но проблема не с Духом Святым, а в том, что Майк Ликона исказил греческий язык на свой лад, чтобы придать больше весу его неправильному выводу о том, что евангелисты, копируя Евангелие Марка, копировали оттуда и ошибки.
Майк продолжает: «Более вероятно то, что Марк исказил греческий язык или то что Матфей и Лука исправили его.» Мой ответ, что ни то, ни другое, но Майк Ликона исказил греческий язык, потому что ему это было удобно и ему так захотелось.
Дальше он говорит:
«Иногда мы читаем какие-то истории, повторяющиеся слово в слово. Мы видим похожее в Евангелиях от Матфея и Луки, - одинаковые истории, которые не найдены у Марка. В таких случаях они не употребляли Марка как основной источник: или Лука использовал Матфея, или же Матфей использовал Луку в качестве источника. Или же Матфей и Лука использовали другой источник, которого у нас сегодня нет. Как мы назовем этот источник? Немецкий ученый, который придумал это, сказал, что мы просто назовем этот недоступный нам документ «источником»; по-немецки это слово «Quelle», и мы просто сократим, говоря о нем как о Q.»
Говоря другими словами, Ликона, вместо того, чтобы гармонизировать текст, решил, что Матфей и Лука списывали у Марка; при этом, они изменяли детали и что-то добавляли. А когда есть явное доказательство, что Матфей и Лука в согласии между собой, но не в согласии с Марком, то вместо того, чтоб признать, что его, Ликоны, теория неверна, Майл просто выдумывает источник, который не существует и не найден никем в течении всей истории христианства. Затем он утверждает, что большинство ученых принимает это. Однако это явно неправильный подход к изучению Библии. И эти, так называемые ученые, вряд ли стоят на стороне Бога.
Главный вывод Др. Ликоны в том, что невозможно 20-30 лет спустя так хорошо помнить слова Иисуса и что то, что приведено в Евангелиях, является подлинными, словом в слово словами Христа. Он считает, что был один источник, с которого все списывали. Но нет! Авторы Евангелий под водительством Духа Святого записывали слова и события в точности, так, как они происходили. Более подробно об этом читайте ниже в опровержении.
И самая главная проблема Майка Ликоны и его учения в ответе следующего вопроса.
ВОПРОС: Если писатели Евангелия писали своими словами, то как мы можем знать, что Иисус действительно сказал?
ОТВЕТ:
«Мы не можем. Мы не можем. Авторы Евангелий не пытались передать нам учение Иисуса слово в слово. Они просто хотели передать основные понятия учения. Сравните нагорную проповедь в Матфея и Луки. Вы заметите, что они использовали разные слова. И как они могли это вспомнить десятки лет спустя? Да, возможно Матфей был ближе к тому, что было сказано в документе Q, возможно Матфей записал то, что было в Q и записал то, о чем Иисус учил, когда был жив. Но помните, Матфей слышал проповеди Иисуса много раз. Записывал ли он, как он это услышал в Галилее, Иерусалиме, Капернауме, Вифсаиде, или Вифании? Скорее всего он передал нам основную суть того, чему учил Иисус, и то, что было в документе Q. Он передавал то, как он запомнил слова Иисуса, не слово в слово, но достаточно близко.»
ДЕТАЛЬНОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ АРГУМЕНТОВ ДР. МАЙКА ЛИКОНЫ
Возможно, что Майк Ликона каким-то образом и пытался убедить слушателей в достоверности воскресения Христа на основании свидетельств Евангелий, хотя и при наличии в них некоторых различий в описании этого события. Но выводы, которые он сделал из этих различий, очень опасны. В его мышлении есть целый ряд неправильных пониманий.
Первое: при работе над своей докторской диссертацией, он поддался влиянию своих профессоров. Вместо того, чтобы продолжать изучение в том, как можно лучше гармонизировать менее важные детали описания события, он ясно категорично заявляет, что это – противоречия и их не стоит гармонизировать.
Второе: на основании своих докторских исследований, он решил что Евангелия написаны в стиле римских биографий. Как было сказано выше, мало вероятно, что простые еврейские рыбаки могли знать или имели доступ к римским биографиям, тем более, могли ими руководствоваться и использовать этот подход. Ещё одна проблема в том, что эти римские биографии были написаны грешными людьми, которые, возможно, при написании биографий преследовали свои цели, политические, личные, или еще какие. Библия же написана под водительством Духа Святого.
Хотя Майк Ликона утверждает, что мы не знаем, что означает это слово – «богодухновенность» или что значит – быть водимыми Духом Святым, это на самом деле не так. Давайте посмотрим, что из этого мы можем знать точно. Кстати, в «экзамене о жанре», где всего три ванианта:
- Фильм ужасов
- Поэзия
- Римская биография
почему бы не добавить еще один или два:
- Повествование
- История искупления
При таком наборе, люди будут отмечать или d или e.
Итак, вот что мы можем ТОЧНО знать о Богодухновенности Писания.
1 Тим 3:16: «Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности».
Богодухновенно – буквально значит – дыхание от Бога. Как будто бы эти слова были услышаны, когда Бог Сам говорил их Своим дыханием. В таком случае, слова Библии — это отражение личности и характера Бога. А что мы знаем о характере Бога?
Титу 1:1-3: «Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа, по вере избранных Божиих и познанию истины, относящейся к благочестию, в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен, а в свое время явил Свое слово в проповеди, вверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога».
Здесь мы читаем, что Бог – Он неизменный в слове, или то, что Он не может изменить Свои Слова. В английском это видно еще ярче. Написано «Бог, который не может солгать». Поэтому, если слова исходят из уст Божиих и они имеют противоречия (как считает Майк Ликона), то тогда есть какая-то проблема в характере Бога.
Далее, и это касается двойного авторства, о котором Ликона тоже умолчал. Мы видим в 2 Петра 1:21, что Бог является инициатором откровения, а не Марк или Лука, которые «решили» что-то взять, убавить, прибавить, или сказать своими словами.
2 Петра 1:21: «Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым».
Этот текст также говорит о руководстве Духа Святого над процессом откровения.
Что мы можем сказать о характере Духа Святого?
Иоанна16:13-14: «Когда же придет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. 14 Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам».
Если существуют несогласованности или противоречия в Писании, то тогда это делает Бога Отца способным солгать и бросает тень на Его характер, на Духа Святого, который есть Дух истины, и Сына, потому что сказано, что Дух Святой возьмет от Иисуса и возвестит ученикам.
Нужно понимать также, что в процессе откровения, ветхозаветные пророки не пророчествовали относительно того, что они видели и потом вспоминали, нет. Им было открыто от Бога то, что будет, но они не были свидетелями (Проверьте 1 Петра 1:10-11). Поэтому для евангелистов абсолютно не было нужды быть свидетелями, чтоб излагать точное откровение. Бог в этом случае позволил им быть свидетелями.
Майк Ликона говорит, что в лучшем случае Марк или другие евангелисты писали Евангелия 20-30 лет спустя после воскресения Христа. Опять-таки, он только учитывает человеческую память и в основном на это делает ударение. НО!!! Говоря об обещанном Святом Духе, Иисус Христос говорит:
Ин. 14:26: «Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам».
Здесь четко говорится, что Евангелия и все описанные в них детали, были результатом напоминания Духа Святого. И поэтому люди могли вспомнить слово в слово то, что говорилось двадцать лет и более назад. И это делает совершенно ненужными ссылки Майка Ликона на какой-то выдуманный, никем не найденный документ Q, целью которого было вызвать сомнение в Слове Божием.
Возможно самое главное опровержение Майка Ликоны, заключается в следующем. Был задан следующий вопрос:
ВОПРОС: «Если писатели Евангелий передавали слова Иисуса приблизительно, своими словами, то как мы можем знать, что то, что они нам передали, действительно является собственными словами Иисуса?»
ОТВЕТ:
«Мы не можем. Мы не можем. Они не пытались передать нам учение Иисуса слово в слово. Они просто хотели передать основные принципы учения Иисуса. ...не слово в слово, но достаточно близко.»
Что говорит Писание об этом ответе?
Мф. 24:35: «небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут».
Если у нас не дословные слова Иисуса, а просто примерный пересказ принципов учения, то тогда этот текст является большой проблемой. Но нет! Этот текст утверждает, что все слова Иисуса Христа не пройдут, то есть, они верны и мы можем знать в точности их содержание.
Более того, если мы «не можем быть уверены в том, что Он сказал слово в слово», то на чем тогда мы можем строить наше понимание вечной жизни?!
Главная проблема также заключается в том, что Иисус предсказывал свою смерть и воскресение на третий день (Лук. 13:33, Мф. 16:21, Мф. 17:22, Мк. 8:31)
Мф. 16:21: «С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим, и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть».
Если мы, по словам Майка Ликона, не можем быть уверенными в словах Иисуса, то тогда мы не можем быть уверенными и в этих словах. Если допускать, что в Библии можно найти слова, которые не были сказанными Иисусом или в описании событий есть противоречия, то «невоцерковленный» человек может задать вопрос: «Почему тогда мы верим, что в Библии написана правда о Его воскресении? Возможно ученики и это преувеличили, как делали писатели римских биографий при смерти царей, генералов, и так далее». Если ставить Писание под сомнение, то это только вопрос времени, когда доверие Писанию упадет до того, что люди перестанут верить Библии, перестанут ее читать и ей повиноваться.
Учение Майка Ликона опасно и разрушительно как для личной веры, так и для наших церквей. На все его так называемые проблемы и противоречия, есть много различных объяснений, не бросающих тень на характер Бога и не вызывающих сомнения в Его Словах.
Во время грехопадения первого человека, Диавол поставил под сомнение Слово Божие, и мы все знаем к чему это привело. Я не говорю, что Майк Ликона – слуга Сатаны; он очень хорошо подтверждает и защищает достоверность воскресения Иисуса Христа. Однако, если он ставит под сомнение слова Иисуса или слова Библии, касающиеся описания событий, связанных с жизнью, смертью, и воскресением Иисуса Христа, то это путь очень опасный.
На все, так называемые, противоречия есть ответ, и гармонизация, а не отвержение Писания, является правильным подходом к толкованию Библии.
Андрей Заболотный